WARN! This version is absolute, please switch to js-dos 6.22

Ledeno Doba 1 Sinhronizovano Na Srpski =link=

Kada se pomene fraza "Ledeno doba", većini mlađih generacija na Balkanu prvo ne padaju na pamet glečeri, mamuti ili teorije o klimatskim promenama. Prvo što im sine su smešni dijalozima, prepoznatljivi glasovi i nezaboravni gegovi trojke junaka – Manija mamuta, Sida lenjivca i Dijega sabljozubog tigra.

: Iako se ne pojavljuje u glavnoj radnji, Skrat je postao simbol franšize. U svim verzijama, uključujući srpsku, zadržani su originalni vokalni efekti koje je izvodio režiser filma, Chris Wedge . ledeno doba 1 sinhronizovano na srpski

Evo kratkog osvrta na to zašto je ovaj prvi deo sage o nesvakidašnjem čoporu toliko poseban. Kultna ekipa glasova Kada se pomene fraza "Ledeno doba", većini mlađih

Kako su godine prolazile, pojavile su se nove sinhronizacije za potrebe televizija (npr. HBO, Disney Channel) ili novih DVD izdanja. Neke od ovih novijih sinhronizacija koriste druge glumce, drugačije prevode i često su lošijeg kvaliteta. Publika ih uglavnom odbacuje. HBO, Disney Channel) ili novih DVD izdanja

Nijedna priča o Ledenom dobu nije kompletna bez Skreta, praistorijske veverice opsednute žirom. Iako Skret ne govori, on je srce fizičke komedije ovog filma. Njegova neprestana borba sa prirodom (i sopstvenom nesrećom) služi kao savršen intermeco između emotivnih scena glavne družine. Gde gledati i šta očekivati?